Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Visi vertimai

Ieškoti
Visi vertimai - gamine

Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama

Rezultatai 1201 - 1220 iš apie 1403
<< Ankstesnis••• 41 •• 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ••Sekantis >>
149
Originalo kalba
Prancūzų Si seulement vos voisins pouvaient vous...
Si seulement vos voisins pouvaient vous fournir toutes les graines qu'ils cultivent dans leur ferme. Demandez-leur et envoyez-nous tout cela aussi vite que possible. je vous embrasse chères soeurs.

Pabaigti vertimai
Danų Hvis bare jeres naboer kunne give jer alle de korn
Turkų KeÅŸke komÅŸularınız çiftliklerinde...
70
Originalo kalba
Norvegų lykken er ikke et sted du kommer til, men noe du...
lykken er ikke et sted du kommer til, men noe du har med deg i ditt hjerte underveis

Pabaigti vertimai
Prancūzų Le bonheur...
28
Originalo kalba
Norvegų livet bestÃ¥r av øyeblikk - nyt dem
livet består av øyeblikk - nyt dem

Pabaigti vertimai
Prancūzų La vie est constituée par des moments, appréciez les.
409
10Originalo kalba10
Prancūzų Je n'ai personne pour m'aider. C'est trop dur...
Je n'ai personne pour m'aider.
C'est trop dur d'être séparé,
Je dois te retrouver !
Je voudrais tant retourner chez moi,
Mais seulement avec toi !!
Eclaire-moi ! J'ai besoin de comprendre !
J'ai peur dans le noir !
Tu es mon arc-en-ciel !

Sous le ciel étoilé, je ne fais que penser
est-ce à mon tour de trouver l'amour ?
Par delà les montagnes, à travers les campagnes,
Fais quelque chose !

Parmi tous ceux qu'on a délaissé,
Quelqu'un prie pour nous !
Ils voudraient que l'on revienne,
Mais sans toi je n'irai pas !
à traduire avec lyrisme et émotion.
De la ligne 9 à 12, c'est une femme qui parle à un homme, durant le reste du texte, c'est un homme parlant à une femme

Pabaigti vertimai
Danų Jeg har ingen der kan hjælpe mig. Det er for hÃ¥rdt at.....
226
Originalo kalba
Danų Hermed bekræfter jeg at som advokat for....................
Hermed bekræfter jeg at som advokat for....................at jeg arbejder med at afslutte ovennævnte skilsmissesag. Jeg forventer
sagen afsluttet den 10 august 2008.
De originale papier tilsendes snarest der efter.

Iquitos den 23 maj 2008.

Pabaigti vertimai
Prancūzų Je soussigné, certifie par la présente, que en tant d'avocat.....
Ispanų Mediante la presente, le comunico que yo como abogado de...
25
Originalo kalba
Vokiečių Willst Du mit mir zusammen sein?
Willst Du mit mir zusammen sein?
Ich möchte das Bitte übersetzt bekommen denn das ist für eine ganz wichtige Person die in mein Leben getreten ist. Vielen Dank im Voraus.

Pabaigti vertimai
Prancūzų Veux-tu sortir avec moi?
Lenkų Czy chcesz być ze mnÄ…?
106
Originalo kalba
Danų du er en ret sød pige, det er meget hyggeligt at...
du er en ret sød pige, det er meget hyggeligt at snakke med dig. jeg syntes det er ærgeligt du ikke kan tage med ud at rejse. kys

Pabaigti vertimai
Prancūzų Tu es une fille plutôt mignonne. Cest trés agréable de
Ispanų Eres una chica bastante mona...
69
Originalo kalba
Prancūzų Je souffre de polyarthrite rhumatoïde. Je dois...
Je souffre de polyarthrite rhumatoïde. Je dois garder mon traitement avec moi dans l'avion.
Je dois me rendre prochainement en Chine et donc amener avec moi les seringues pour mon traitement. J'ai peur qu'il y ait un malentendu aux douanes même si j'ai un papier, en anglais, de mon médecin expliquant la situation.

Pabaigti vertimai
Supaprastinta kinų 我患有类风湿性多关节炎,我必须...
Danų Jeg lider af leddegigt.. Jeg er nødt
396
Originalo kalba
Ispanų Aunque la gran mayoría de los invitados ofreció...
Aunque la gran mayoría de los invitados ofreció comentarios encomiables sobre el esfuerzo de Lunes, el de Ernesto Guevara parece ser más claro de lo que él y otros realmente pensaban: "Lunes de Revolución es unas veces muy bueno, como el número dedicado a Sartre. Otras veces padece de unos intelectualismos fuera de la realidad cubana. Pero en realidad es uno de los mejores aportes a la realidad cultural cubana. En los últimos números, puedo decir que encuentro una superación notable."
Til oversætteren. I forbindelse med mit konferensspeciale i litteraturvidenskab oversætter jeg en del tekster fra spansk (jeg forstår ikke spansk,) og som oftest lykkes det mig at finde hovedbetydningen, men i dette tekstudsnit, om det tidligere cubanske tidsskrift Lunes, er der flere ord / udtryk, jeg ikke kan finde betydningen af, bl.a. "de lo que él", "veces" samt "puedo", og da jeg ønsker at citere denne tekst, vil jeg være sikker på, at jeg forstår den præcise mening

Venligst - og tusind tak
Tina Wagner

Pabaigti vertimai
Danų Selv om næsten alle gæsterne kom
Turkų Aunque la gran mayoría de los invitados ofreció...
9
Originalo kalba
Švedų MÃ¥r du bra?
MÃ¥r du bra?
"mår" --> "Mår" / pias 110104.

Pabaigti vertimai
Anglų mÃ¥r du bra?
Lenkų Dobrze siÄ™ czujesz?
Ispanų ¿Te sientes bien?
Prancūzų Vas- tu bien?
Danų Har du det godt?
<< Ankstesnis••• 41 •• 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ••Sekantis >>